Experiência profissional

  • Tradutora profissional independente desde 2006
  • Tradutora ajuramentada pelo Supremo Tribunal de Justiça do Luxemburgo desde 2006

Educação

  • Mestrado  em Direito, Economia, Gestão – Menção Estudos Europeus – Especialidade Direito da Construção Europeia, Centro Europeu para Juízes e Advogados, Instituto Europeu da Administração Pública (Luxemburgo) em cooperação com a Universidade de Nancy 2, Nancy (França)
  • Licenciatura em Tradução, Universidade do Algarve, Escola Superior de Educação, Faro (Portugal)

Formação contínua

  • Curso de língua alemã (20 horas), Actilingua, Pétange (Grão-ducado do Luxemburgo)
  • Estágio linguístico de língua luxemburguesa (15 horas), Actilingua, Pétange (Grão-ducado do Luxemburgo)
  • Curso de língua luxemburguesa (88 horas), Inlingua, Esch-sur-Alzette, (Grão-ducado do Luxemburgo)
  • Curso de língua alemã “Deutsch Online” (72 horas), Goethe Institut, Munique (Alemanha) 
  • Curso de língua luxemburguesa (64 horas), Ministério da Educação Nacional e da Formação Profissional, Luxemburgo (Grão-ducado do Luxemburgo)
  • Curso “A gestão administrativa do pessoal”, Ministério da Educação Nacional e da Formação Profissional, Luxemburgo (Grão-ducado do Luxemburgo)
  • Iniciação prática às técnicas de relaxamento: Sofrologia, Ministério da Educação e da Formação Profissional, Luxemburgo (Grão-ducado do Luxemburgo)
  • Curso Geral de Propriedade Intelectual, Organização Mundial da Propriedade Intelectual, Genebra (Suíça)
  • Curso de iniciação à língua alemã, Ministério da Educação Nacional e da Formação Profissional, Luxemburgo (Grão-ducado do Luxemburgo)
  • Curso « Agente de seguros », Comissariado dos seguros em cooperação com P&V Assurances S.c.r.l., Luxemburgo (Grão-ducado do Luxemburgo)
  • Curso de língua inglesa (Superior stage), Wall Street Institute, Faro (Portugal)
  • Formação em tradução especializada, Universidade de Rennes 2, Rennes (França) 
  • Curso livre de língua italiana, Universidade do Algarve, Escola Superior de Gestão, Hotelaria e Turismo, Faro (Portugal)

Línguas

  • Português – Língua materna
  • Francês – Utilizador experiente
  • Inglês – Utilizador experiente
  • Espanhol/castelhano – Utilizador independente
  • Alemão – Utilizador independente
  • Luxemburguês – Utilizador elementar
  • Italiano – Utilizador elementar

Publicações

  • Revista Atlantis, TAP Air Portugal, "Luxemburgo, um país à medida do melhor passeio!", n° 3, Maio, Junho 2004, 32-36

Informação adicional

  • Dissertação defendida com vista à obtenção do diploma de Mestre em Estudos Europeus, Especialidade Direito da Construção Europeia, dirigida pelo Dr. Jean-Denis Mouton, Professor de Direito Internacional e Director do Departamento de Ciências Jurídicas e Políticas no Centro Europeu Universitário, Universidade de Nancy 2 (França): "Le principe de non-discrimination associé à la citoyenneté européenne : l'apport du statut de citoyen européen", ano lectivo 2009/2010
  • Membro e membro fundador da Associação luxemburguesa de tradutores e interpretes (ALTI)